
Заверение перевода и подписи переводчика
Порядок свидетельствования верности перевода с одного языка на другой схож с порядком свидетельствования верности копий документов. Другими словами, документы, необходимые для свидетельствования верности перевода, не должны противоречить действующему законодательству по своей форме и сущности.
Важным моментом в процедуре свидетельствования верности перевода является необходимость владения нотариусом языком, на котором изложен исходный документ и языком, на который он переведен. В противном случае нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика на документах, а не верность перевода документа.
Заверить перевод и/или подпись переводчика можно у следующих нотариусов:

Майдыбура Оксана ВасильевнаСаксаганского
Вторник: 09:00-18:00
Среда: 09:00-18:00
Четверг: 09:00-18:00
Пятница: 09:00-18:00
Суббота: 10:00-15:00
Воскресенье: по договоренности
НОТАРИУС РАБОТАЕТ НА ВЫЕЗДЕ И ПО ВЫЗОВУ
Консультации бесплатны.

Горбуров Кирилл Евгеньевич, Заслужений юрист УкраїниЛукьяновка
Вторник: 08:00-20:00
Среда: 08:00-20:00
Четверг: 08:00-20:00
Пятница: 08:00-20:00
Суббота: 10:00-17:00
Воскресенье: 10:00-17:00
НОТАРИУС РАБОТАЕТ НА ВЫЕЗДЕ И ПО ВЫЗОВУ

Фомина Елена Анатолиевна Без выходных
Вторник: 08:00-21:00
Среда: 08:00-21:00
Четверг: 08:00-21:00
Пятница: 08:00-21:00
Суббота: 12:00-17:00
Воскресенье: 12:00-17:00
НОТАРИУС РАБОТАЕТ НА ВЫЕЗДЕ И ПО ВЫЗОВУ

Гуцол Анастасия АлександровнаТеремки 1
Вторник: 09:00-17:00
Среда: 09:00-17:00
Четверг: 09:00-17:00
Пятница: 09:00-17:00
Суббота: 10:00-15:00
Воскресенье: по договоренности

Стельникович Алена МихайловнаГолосеево
Вторник: 09:00-18:00
Среда: 09:00-18:00
Четверг: 09:00-18:00
Пятница: 09:00-18:00
Суббота: 10:00-17:00 (телефонувати)
Воскресенье: выходной

Нечипорук Алла МихайловнаТеатральная
Вторник: 09:00-20:00
Среда: 09:00-20:00
Четверг: 09:00-20:00
Пятница: 09:00-20:00
Суббота: 09:00-20:00
Воскресенье: 09:00-20:00

Невалённая Наталья МихайловнаЛыбедская, Дворец Украина
Вторник: 10:00-19:00
Среда: 10:00-19:00
Четверг: 10:00-19:00
Пятница: 10:00-19:00
Суббота: по договоренности
Воскресенье: по договоренности
НОТАРИУС РАБОТАЕТ НА ВЫЕЗДЕ И ПО ВЫЗОВУ
Консультации бесплатны.

Шабинская Анна ВикторовнаШулявка
Вторник: 10:00-18:00
Среда: 10:00-18:00
Четверг: 10:00-18:00
Пятница: 10:00-18:00
Суббота: 10:00-14:00
Воскресенье: по договоренности

Нотариальная контора Печерского района «Костенко + Исаченко»
Вторник: 08.00-20:00
Среда: 08.00-20:00
Четверг: 08.00-20:00
Пятница: 08.00-20:00
Суббота: 08.00-20:00
Воскресенье: 08.00-20:00

Клименко Светлана ЮрьевнаЦентр
Вторник: 09:00-20:00
Среда: 09:00-20:00
Четверг: 09:00-20:00
Пятница: 09:00-20:00
Суббота: 09:00-20:00
Воскресенье: 09:00-20:00
НОТАРИУС на время военных действий РАБОТАЕТ НА ВЫЕЗДЕ И ПО ВЫЗОВУ, обращения принимаются круглосуточно, без выходных, с учетом комендантского часа. Консультации бесплатны.

Петренко Елена ВасильевнаДорогожичи
Вторник: 09:30-18:00
Среда: 09:30-18:00
Четверг: 09:30-18:00
Пятница: 09:30-18:00
Суббота: по договоренности
Воскресенье: выходной

Слипченко Наталья ВикторовнаПодол
Вторник: 10:00-18:00
Среда: 10:00-18:00
Четверг: 10:00-18:00
Пятница: 10:00-18:00
Суббота: по договоренности
Воскресенье: по договоренности
Свидетельствование верности перевода документов, составленных за пределами Украины с участием иностранных властей, осуществляется только при наличии на документе отметки о том, что он легализирован органами Министерства иностранных дел Украины, т.е. отвечает законодательству страны, которая его выдала, а все подписи иностранных должностных лиц являются подлинными. Свидетельствование документов, выданных иностранными властями, без их легализации возможно лишь в том случае, если это предусмотрено в соглашении между Украиной и иностранной страной.
Порядок свидетельствования верности перевода с одного языка на другой регулируется ст. 79 Закона «О нотариате», а также п. 146-147 Инструкции «О порядке совершения нотариальных действий нотариусами Украины».
В случае, если клиент обращается в нотариальную контору на предмет совершения какого-либо нотариального действия и просит сделать перевод документа на иностранный язык, перевод размещается на правой стороне листа рядом с оригиналом документа. Причем перевод делается всего текста целиком, включая печати и штамп. Под текстом оригинального документа и его перевода нотариус ставит надпись, которой свидетельствует верность сделанного им перевода или подлинность подписи переводчика текста.
Одновременно со свидетельствованием верности перевода с одного языка на другой или подлинности подписи переводчика нотариус в случае необходимости может засвидетельствовать также верность копии из перевода.